skip content

profile image
Yun41

gold Japanese 1000

Since
Feb 16, 2017
Residence
Japan
Language
Japanese, English

Translated Sentences Total 45624

JPN Japanese 45624

Recent Activities

Recent Activities
status date
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

the vessel must’ve been switched at the time of resurrection. that’s the only reason I can think of. どうしても復活して器が変わったとしか思えない……

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

...that she could neither understand her role as a mother nor communicate with me. 会話ができないほど知能が落ちてしまった。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

I could never again see her human form, and her intelligence deteriorated to a point... もう僕の目から人間型に見えなくなったし、 母親としての役割さえ認知できないまま、

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

after her death and resurrection in n16, taraka became something utterly inexplicable. N16年に死んで復活した後に 異質な何かになってしまったタラカは

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

my mother must be hindering me. おそらく“お母さん”が 邪魔しているのでしょう。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

I can’t, I already tried it. I can’t locate her no matter how hard I focus. もう試してみましたが、ダメでした。 集中しても位置が分からなくて···

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

oh, that... can’t you just locate that cloak? ああ。 それなら単純に あのマントを追って探してみるのはダメ?

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

but my top priority is finding leez. 今の僕はリズを探すほうが 優先すべきことです。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

anyway, why don’t you come with me for now? who knows what the yakshas might do to you if you stay here... とにかくここにずっといたら ヤクシャ族に何されるか分からないから··· ひとまず私と一緒に行こうか?

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

it’s a valuable lesson I learned the hard way amid the civil war that chopped my clan in half. 内戦で同族が半分になった中で、 とても骨身にしみて得た教訓なんだよ。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

whether you agree or disagree, it’s best not to take a strong stance that’s obvious. 賛成であれ反対であれ 積極的に出ないのが一番だ。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

I gotta take care of myself, you know. it’s not like I have a say anyway... 自分の身を 大事にしなきゃいけないからね。 私にそれだけの発言権が あるわけでもないし···

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

not try to convince them otherwise but just pull out? 止めるのではなく、 抜けるんですか?

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

just so you know... I’m planning to bow out in case others lean toward that decision. ああ~もしそういう 方向に意見が集まったら、 私は適当に抜けようと思ってるよ。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

...the tarakas will completely go out of control. right? タラカ族も盛大に暴れる ってこと?

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

and that also means... if your life gets threatened... ということは逆に言えば、 お前が死にそうな危機が生じたら…

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

...you’re willing to cooperate in suppressing the tarakas. タラカ族を抑制するのに 積極的に協力する意思がある ということだね。

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

anyway, I get it now... as long as no one tries to kill you... とにかく、そうだね··· お前を殺そうとさえしなければ、

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

trust... um, you’re gonna make me blush... ああ、そんな信じられちゃ 照れくさいんだけど

23 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 317 - N20 (3)

I didn’t have a choice earlier since they tried to kill me, but... I trust you won’t do the same. さっきは彼らが僕を殺そうとして 仕方なく目を使ったけど··· あなたはそうしないと信じています。

23 days ago