skip content

profile image
Yun41

gold Japanese 1000

Since
Feb 16, 2017
Residence
Japan
Language
Japanese, English

Translated Sentences Total 45624

JPN Japanese 45624

Recent Activities

Recent Activities
status date
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

it’s the best way to pass the buck to the asuras should something go wrong with yuta’s killing. ユタを殺そうとして 何か問題になった場合、 アシュラ族に責任を転嫁できる方法だ。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

keep yuta confined under the name of protection, then let the asuras spill his blood so they can pull away with clean hands. ユタを保護するふりをして 閉じ込めておいて、直接殺すのは アシュラ族に任せながら、 キンナラ族は一歩引くんだ。

5 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

or, maybe the kinnaras were up to something from the beginning. あるいは、最初から キンナラ族に別の魂胆が あったのかもしれない。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

well, someone among the select few must’ve colluded with the asuras. 受け取った ごく少数の誰かが アシュラ族と内通していたのだろう。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

how is it possible for them to gather an army and get here this fast...? こんなに早く気づいて 集まったんですか? 一体どうやって···

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

even king hanuman was all secretive when she shared it with me to prevent any leakage... ハヌマン様も もしかしたら アシュラ族に漏れるんじゃないかと 密かに私だけ呼んで 教えてくれましたが···

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

um... wasn’t this supposed to be a secret among the select few? えっ…これはごく少数にだけ 伝わった内容だと 言いませんでしたか?

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

they must know something. きっと何かを 知って訪ねてきたんだ。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

they brought an army. I guess they intend to fight. 軍隊を引っ張ってきたのを見ると 戦う意思があるようだが

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

we can’t approach the main entrance. the asuras are there already. 正門からすぐに接近するのは 難しいだろうな。 アシュラ族が先に来ている。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

...will you make this easy and just let me through? 無駄口叩いてないで、 あいつのところに行く道を ちょっと開けてくれる?

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

so... だから~

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

they’ll stay out of this if we can reach a peaceful agreement. 対話が平和的に進めば、 彼らが出ることはないだろう。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

think of them as my insurance, just in case. 万一の事態に備えて 保険を用意しただけで、

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

what can I say? fifth-stage rakshasas will be the main force should that little bastard use the eye, you know? しょうがないじゃん。 あの雑種が不意に目でも使ったら、 最も確実な戦力はラクシャーサ5段階だ。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

I don’t know. all those fifth stages tagged along tell me this is more than just a quick check. ちょっと確認しに来たにしては、 ずらりと連れてきた5段階が かなり大げさに見えるけど。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

and I’m just here for a quick check... 私はただちょっと 確認することがあって来ただけで···

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

aww, come on! reconnaissance, you know? えー、お互いに 諜報活動は常識じゃないか~

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

I don’t recall sending any words to you. あんたにそんな報せを 伝えた覚えはないんだけど。

6 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 323 - N20 (9)

I came running as soon as I heard about your interesting new toy! あんたがとても面白いものを 捕まえているという報せが来たから、 こうして訪ねてきたんだけど?

6 days ago