
gold Japanese 1000
- Since
- Feb 16, 2017
- Residence
- Japan
- Language
- Japanese, English
Translated Sentences Total 49505
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
NO, I’M NOT TALKING ABOUT THAT.→ いや、俺の話は そういう意味じゃなくて、 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
AH, NO NEED TO WORRY ABOUT MY SAFETY FOR GOING OUT AT NIGHT! I’M NOT SCARED OF ANY MOLESTERS AT ALL!→ ああ、夜道に出るのが危険だと思って そういうなら心配しないでください! 痴漢なんか全然怖くないですから! |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
I THINK IT’D BE BETTER FOR YOU TO JUST STAY IN THE INN. WHAT IF SOMETHING HAPPENS TO YOU AGAIN WHILE YOU’RE OUTSIDE?→ そのまま宿にいたほうがいいと思う。 出かけて何かあったらどうするつもりなんだ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
I WANT TO GO OUT WHERE IT’S CROWDED BEFORE I GO BACK TO MYSELF... AND...→ 魔法が解ける前に 人が多いところに出てみたいし、 それに… |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
I WON’T CALL YOU CHICKIE ANYMORE, SO LISTEN TO ME.→ もうひよこって 言わないから、 俺の話を少し聞いて。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
WELL... BUT... I’VE GROWN SO TALL, AND LOOK SO MUCH DIFFERENT THAN BEFORE THAT YOU CAN’T BE CALLING ME CHICKIE NOW.→ でも…こんなに背も高くなって、 ラン兄さんがひよこだと言えないくらい がらりと変わったのに |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
YOUR ORIGINAL APPEARANCE LOOKS BETTER FOR YOUR AGE.→ お前は元々の姿が 今の年齢にふさわしいよ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
HEY, DON’T BE SO DISAPPOINTED.→ え、何をそんなに がっかりしているんだ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
OF COURSE.→ そうだろうな |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
WHEN THE SPELL IS GONE... DO I GO BACK TO MY ORIGINAL APPEARANCE?→ 魔法が解けたら··· また元の姿に戻りますか? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
WHEN ASHA FINDS OUT WHAT HAPPENED, SHE’LL DO ANYTHING TO BRING YOU TO THE TEMPLE RIGHT AWAY.→ お前の様子を見れば、 おそらくアシャが どんな手を使ってでも 神殿まですぐに連れて 行ってくれるだろう。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
ANYHOW, WHEN ASHA RETURNS, WE HAVE TO GO TO CLAUDE AND ASK HIM TO TAKE THE SPELL OFF OF YOU BEFORE THE SUN RISES.→ とにかくアシャが来たら、 夜明け前にクロードのところに行って 魔法を解いてくれと言うんだ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
IT’D BE BETTER TO JUST KEEP THIS PART FOR MYSELF.→ これは言わない方がいい。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
AND THIS IS NOT ALL THAT HAPPENS. WITH MORE TIME FLOWED FROM THE MOMENT YOU’VE CHANGED... → これで終わりじゃない。 変わった時点からさらに時間が経てば··· |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
AH...→ あ… |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
THAT’S NOT TRUE BECAUSE THAT SPELL HAS ITS EFFECT TWELVE HOURS AFTER IT’S USED. JUST LIKE YOU NOW.→ 効果がないわけではない。 その魔法は元々12時間後に 効果が現れるんだ。 今のお前みたいに。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
THAT’S RIGHT, BUT IT HAD NO EFFECT ON ME.→ あ、そうです。 でもそれは何の効果も なかったんだけど? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
DID YOU HEAR A SPELL CALLED “HOTI YAMA” FROM HIM? → もしかしてクロードがお前に “ホティ・ヤマ”という 呪文を言わなかった? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
YOU SAID YOU MET CLAUDE THIS MORNING, RIGHT?→ お前、朝にクロードに会ったと 言ってたじゃないか。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 28 - Reflection(2)
IN FACT, IT’S GOT TO BE THAT.→ いや、 それが確実だよ。 |
26 days ago |