
gold Japanese 1000
- Since
- Feb 16, 2017
- Residence
- Japan
- Language
- Japanese, English
Translated Sentences Total 49505
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
GOSH, NEVER MIND. THIS IS ENOUGH. IT ALREADY FEELS A LOT BETTER THAT I HAVE TALKED WITH YOU. THANK YOU FOR LISTENING, YUTA.→ ふぅ、やめよう。 これくらいでいい。 言えずに精神を病むよりはマシだよ。 聞いてくれてありがとう、ユタ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
YOU CAN’T TALK AGAIN?→ また言葉が出ないんですか? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
WHY, OF ALL ... WHY IS LEEZ...→ 何故よりによって··· 何故よりによってリズが··· |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
IT’S PATHETIC. I WAS DOING WELL UNTIL NOW, BUT THINGS HAD GONE WRONG IN THE LAST FEW MONTHS.→ 情けない。今まで上手くやってきたのに、 わずか数ヶ月の間にすべてが狂ってしまった。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
IF I DID, IT’D BE MUCH EASIER TO SEE VICTORY...→ 捨てたほうが勝つ可能性が 確実に思えるのに…… |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
I CAN JUST LEAVE HER.→ 捨てればいいのに。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
BUT NOW... WHY AM I TAKING A HARDER PATH WHEN THERE IS A MUCH EASIER PATH TO PROCEED ON?→ それなのに…なぜ今さら 簡単な道を捨てて 難しい道に進もうとするんだろう。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
YUTA. I WANT VICTORY, AND THAT’S WHAT I LIVE FOR.→ ユタ。私は勝ちたい。 そのために生きてきた。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
NO, I DON’T FEEL UNCOMFORTABLE. IN FACT, I FEEL SO COMFORTABLE NOW THAT I FEEL PATHETIC THAT I WAS SUSPICIOUS OF YOU ONCE BEFORE...→ いや、気まずくはない。 むしろすごく気が楽だよ。 一時でもお前を怪しいと思ったのが 情けなくなるくらい··· |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
AH, I DIDN’T MEAN TO MAKE YOU FEEL UNCOMFORTABLE.→ ああ、 気まずくさせようと しているわけじゃ ないです。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
MAYBE I’VE FORGOT THAT FOR A WHILE BECAUSE YOU MADE US FEEL SO COMFORTABLE.→ お前があまりにも気安く接するから、 私がしばらく忘れていたようだ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
...YES, THAT’S RIGHT.→ ああ、そうだ。 そうだったね。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
ASHA, I AM A RAKSHASA. THERE ARE THINGS I HAVE SEEN AND HEARD THROUGHOUT MY LIFE, SO I CAN ASSUME THE PART WHICH YOU COULDN’T SAY.→ アシャ。僕はラクシャーサです。 生まれてから今まで 見て聞いたことがあるので、 あなたが言えなかった部分も見当がつきます。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
...HOW?→ …どうやって? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
NO, I UNDERSTOOD MOST OF IT→ いいえ、 十分に理解しました |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
SCRATCH SCRATCH→ ふるふる |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
BUT THERE WASN’T MUCH THAT I COULD REVEAL TO YOU, SO THAT WHOLE STORY BECAME A BIT ABSURD. → 私が明らかにできることがあまりなくて、 フワフワとした話になってしまった。 |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
I’M SORRY. IT LOOKS LIKE WE’VE TALKED FOR A LONG TIME...→ ごめん。かなり長いこと 話していたような気がするけど··· |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
WHAT’S HIS PLAN...? SHOULD I TAIL HIM?→ どういうつもりなんだろう…? こっそりついて行くべきかしら? |
26 days ago |
Kubera [Season 2] Ep. 27 - Reflection(1)
N...NO. IT’S FINE. YOU CAN GO OUT TONIGHT.→ あ、いいえ、 大丈夫です。 出てきてください。 |
26 days ago |