skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 45

That’s a pity, I would’ve loved to have known she was leaving. Schade, ich hätte gerne gewusst, dass sie geht.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

It’s annoying, but you get used to it eventually. Es ist nervig, aber man gewöhnt sich irgendwann daran.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

You don’t know her, but she always comes and leaves unannounced. Du kennst sie nicht, aber sie kommt und geht immer unangekündigt.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Something completely expected happened. Etwas ganz erwartete passiert.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Pft! Pft!

22 days ago
Lady Liar Episode 45

It’s so early, did something unexpected happen? Es ist so früh, ist etwas Unerwartetes passiert?

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Your mother? Why? Deine Mutter?

22 days ago
Lady Liar Episode 45

That someone being my mother, who left a few moments ago. Der jemand, die meine Mutter ist, die vor ein paar Minuten gegangen ist.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

On the contrary, someone has gone out. Im Gegenteil, jemand ist rausgegangen.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

What? Was?

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Has someone tried to break into the house?! Hat jemand versucht, in das Haus einzubrechen?!

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Is everything alright?! Ist alles in Ordnung?!

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Mister Manrique! Herr Manrique!

22 days ago
Lady Liar Episode 45

I love it when the house is calm and quiet. Ich liebe es, wenn das Haus still und ruhig ist.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Also, I should write a convincing letter to Fiorina’s mother about her daughter falling for Óliver. Außerdem sollte ich Fiorinas Mutter Einen überzeugenden Brief schreiben, dass ihre Tochter sich für Óliver verliebt hat.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Nah, I’ll go to the library and read before breakfast. Nein, ich gehe jetzt in die Bibliothek und lese vor dem Frühstück.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

I could go back to sleep. Ich könnte wieder schlafen gehen.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

It’s only six o’clock. Es ist erst sechs Uhr.

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Uh? Äh?

22 days ago
Lady Liar Episode 45

Chapter 45 >>> Cold morning, warm shawl <<< Kapitel 45 >>> Kalter Morgen, warmer Schal <<<

22 days ago