skip content

profile image
Anunula

silver Polish 500

Since
Feb 09, 2025

Translated Sentences Total 726

POL Polish 726

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 54

Bertrán Delacroix is a gentleman! He would never do such a thing! Bertrán Delacroix to gentleman! Nigdy by czegoś takiego nie zrobił!

13 days ago
Lady Liar Episode 54

I don’t agree. Everybody should apologize the way you do. Nie zgadzam się. Wszyscy powinni przepraszać w ten sposób.

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Maybe the real mistake was NOT turning my head? Może błędem było NIE obrócenie mojej głowy?

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Don’t worry, I think I deserved it. Nie martw się, zadaje mi się, że zasłużyłem.

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Does it hurt a lot? I’m really, really sorry. Bardzo cie boli? Naprawdę, okropnie mi przykro.

13 days ago
Lady Liar Episode 54

To think that I was reading peacefully a minute ago. Pomyśleć, że przed chwilą spokojnie sobie czytałam.

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Leave it! It’s fine! Zostaw!

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Nah, we can move them later. Nie ma problemu. Zrobimy to później.

13 days ago
Lady Liar Episode 54

Well, we could stay until the rain stops, if you prefer. Możemy tu posiedzieć do czasu jak się rozjaśni, jeśli chcesz.

13 days ago
Lady Liar Episode 51

I hired you with only one purpose in mind, yet my daughter is completely uninterested in getting married! Zatrudniłam cię mając w głowie tylko jeden cel, a moja córka w ogóle nie jest zainteresowana wyjściem za mąż!

27 days ago
Lady Liar Episode 51

M-Mrs. Lope is already here?! Madam Lope już tu jest?!

27 days ago
Lady Liar Episode 51

Ah, alright. Earlier, when I was talking with Mrs. Lope in the studio, she said— Ach, w porządku. Wcześniej, kiedy rozmawiałem z Panią Lope w studiu, powiedziała—

27 days ago
Lady Liar Episode 51

That’s great, but I’d rather focus on showing her that Fiorina is very appreciated here. To świetnie, ale wolałabym się skupić na pokazaniu jej, że Fiorina jest tutaj bardzo doceniana.

27 days ago
Lady Liar Episode 51

She’s working very hard, and her talent is undeniable! Napracowała się, a jej talent jest niezaprzeczalny!

27 days ago
Lady Liar Episode 51

Don’t worry, I’ll show her that Fiorina belongs here! Nie martw się, pokażę jej, że Fiorina tu pasuje!

27 days ago
Lady Liar Episode 51

Or she could take Fiorina back home right away! Albo może od razu zabrać Fiorinę z powrotem do domu.

27 days ago
Lady Liar Episode 51

She’s not convinced Fiorina is happy here! We must make her see that her daughter is loved and welcomed. Nie jest przekonana, że ​​Fiorina jest tu szczęśliwa! Musimy sprawić, by zobaczyła, że ​​jej córka jest kochana i mile widziana.

27 days ago
Lady Liar Episode 51

How come? Dlaczego?

27 days ago
Lady Liar Episode 51

Mister Galcerán, I wanted to talk to you! I’m so worried about Mrs. Lope’s visit! Panie Galcerán, Chciałam z tobą porozmawiać! Martwię się przyjazdem pani Lope.

27 days ago
Lady Liar Episode 51

I might as well stay in bed until she sends the police for me. I could at least sleep a little longer. Mogę równie dobrze zostać w łóżku zanim wyślą po mnie policję. Przynajmniej pośpię sobie troszkę dłużej.

27 days ago