
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 4759
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
THE TOP….→ O TOPO..... |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
I THINK IT’D BE EASIER TO SEE WHAT'S DOWN BELOW IF WE LOOK DOWN FROM ABOVE. → ACHO QUE SERIA MAIS FÁCIL VER O QUE HÁ ABAIXO SE OLHARMOS DE CIMA PARA BAIXO. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
THE TOP? → O TOPO? |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
DETECTIVE LEE. WHY DON'T WE GO UP TO THE TOP? → DETETIVE LEE. POR QUE NÓS NÃO VAMOS ATÉ O TOPO? |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
…I SEE. → ...ENTENDI. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
THIS IS THE FIRST TIME THEY'VE PROVOKED US LIKE THIS. → ESSA É A PRIMEIRA VEZ QUE ELES NOS PROVOCAM ASSIM |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
SO THIS IS AN UNPRECEDENTED ACTION ON THEIR PART? → ENTÃO ESSA É UMA AÇÃO NOVA DA PARTE DELES? |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
HOW STRANGE. → QUE ESTRANHO. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
YEAH. THEY SAID THAT THE REAL BATTLE WILL HAPPEN LATER. → SIM. ELES DISEERAM QUE A BATALHA DE VERDADE VAI ACONTECER MAIS TARDE |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
I'LL DEAL DIRECTLY→ VOU LIDAR DIRETAMENTE |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
AS YOUR HANDSOME FRIEND, I JUST THOUGHT OF A GOOD IDEA.→ COMO SEU BELO AMIGO EU ACABEI DE TER UMA ÓTIMA IDÉIA. |
8 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
IF THEY’RE GOING TO PROVOKE US BY USING THE DEAD, THEN WE HAVE TO FIGHT BACK EVEN IF WE DON’T WANT TO. → SE ELES VÃO NOS PROVOCAR USANDO OS MORTOS, ENTÃO NÓS TEMOS QUE REVIDAR DE UMA FORMA OU DE OUTRA. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
SOMOS NEVER REVEALED THEMSELVES EVEN ONCE IN THE STATES. → A SOMOS NUNCA SE REVELOU SE QUER UMA VEZ NOS ESTADOS UNIDOS. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
IS THAT WHAT SOMOS TOLD YOU, DETECTIVE LEE? → É ISSO QUE A SOMOS TE DISSE, DETEIVE LEE? |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
A BATTLE…….→ UMA BATALHA ……. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
WITH WHOEVER CAST THIS STUPID SPELL IN THE FIRST PLACE. → COM QUEM QUER QUE TENHA LANÇADO ESSE FEITIÇO IDIOTA EM PRIMEIRO LUGAR |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
…WHAT IS IT? → …O QUE É? |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
I KNOW A FAST WAY TO SHATTER IT. → EU SEI DE UMA MANEIRA RÁPIDA DE QUEBRÁ-LO. |
9 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
YOU CAN'T BREAK A BARRIER UNLESS YOU GET RID OF THE SPELL.→ VOCÊ NÃO PODE QUEBRAR UMA BARREIRA A MENOS QUE SE LIVRE DO FEITIÇO. |
8 days ago |
S.I.D. Ep. 46 - Encroachment (4)
OKAY- CALM DOWN, BARAMI! → OKAY- SE ACALMA, BARAMI! |
8 days ago |